中國(guó)關(guān)鍵詞 核工業(yè)篇 :高溫氣冷堆核電站示范工程
來源:中核智庫(kù) 發(fā)布日期:2021-12-20
關(guān)鍵詞38:高溫氣冷堆核電站示范工程
2008 年2月,國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)了《高溫氣冷堆核電站重大專項(xiàng)總體實(shí)施方案》,高溫氣冷堆重大專項(xiàng)正式啟動(dòng)實(shí)施。該項(xiàng)目目標(biāo)是以清華大學(xué)核研院已運(yùn)行的 10MWt 高溫氣冷實(shí)驗(yàn)堆為基礎(chǔ),建成具有四代核安全特征的自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的200MWe級(jí)模塊式商業(yè)化示范核電站。2004 年3月,中國(guó)華能集團(tuán)、中國(guó)核工業(yè)建設(shè)集團(tuán)、清華大學(xué)簽署合作建設(shè)高溫氣冷堆核電站示范工程的框架協(xié)議,2012 年12月9日,示范工程在山東石島灣開工建設(shè)。到2021 年年中,示范工程已經(jīng)完成工程建設(shè)以及裝料前的全部冷態(tài)、熱態(tài)調(diào)試試驗(yàn)。
Keyword 38:High-temperature Gas-cooled Reactor Demonstration Project
The High-temperature Gas-cooled Reactor (HTGR) Demonstration Project was officially launched following the State Council’s approval in February 2008 of the overall plan for its implementation. The goal of the project is to build a 200 MWe-level modular commercial demonstration plant with domestically developed technologies and Gen IV nuclear safety features, based on the 10 MWt experimental HTGR operated by the Institute of Nuclear and New Energy Technology at Tsinghua University. In March 2004, the China Huaneng Group, the China Nuclear Engineering & Construction Corporation, and Tsinghua University signed a framework agreement to cooperate in implementing a project on HTGR demonstration. On December 9, 2012, the demonstration project was launched in Shidao Bay, Shandong Province. By mid-2021, the engineering construction as well as cold and hot functional tests have been completed.
網(wǎng)友評(píng)論請(qǐng)注意
遵守中華人民共和國(guó)有關(guān)法律、法規(guī),尊重網(wǎng)上道德,承擔(dān)一切因您的行為而直接或間接引起的法律責(zé)任。
中國(guó)核電信息網(wǎng)擁有管理留言的一切權(quán)利。
您在中國(guó)核電信息網(wǎng)留言板發(fā)表的言論,中國(guó)核電信息網(wǎng)有權(quán)在網(wǎng)站內(nèi)轉(zhuǎn)載或引用。
中國(guó)核電信息網(wǎng)留言板管理人員有權(quán)保留或刪除其管轄留言中的任意內(nèi)容。
如您對(duì)管理有意見請(qǐng)用 意見反饋 向網(wǎng)站管理員反映。